Welcome to the Blue Night Willkommen bei der Blue Night

Let us celebrate together on 1 September 2023

Lassen Sie uns am 1. September 2023 gemeinsam feiern.

Look forward to an unforgettable day with new and old colleagues from all over the world. Celebrate the BAADER Blue Night with us on 1 September 2023.


We look forward to seeing you!

If there are any difficulties with your booking, please contact events@baader.global.

Freuen Sie sich auf einen unvergesslichen Tag mit neuen und alten Kolleginnen und Kollegen aus der ganzen Welt. Feiern Sie mit uns die BAADER Blue Night am 1. September 2023.

Bitte füllen Sie Ihre Anmeldung für die Blue Night vollständig aus, damit wir gut planen und Ihre Unterkunft buchen können. Registrieren Sie sich bitte verbindlich bis zum 21. April 2023.


Wir freuen uns auf Sie!

Falls es irgendwelche Schwierigkeiten bei Ihrer Buchung geben sollte, wenden Sie sich bitte an events@baader.global.

Event ProgrammeProgramm

13:00 - 16:00
Team ActivitiesTeamaktivitäten

Look forward to exciting activities where you can get to know your colleagues from all over the world better, be creative together and create something extraordinary.

Freuen Sie sich auf spannende Aktivitäten, bei denen Sie Ihre Kolleginnen und Kollegen aus aller Welt besser kennen lernen, gemeinsam kreativ sein und Außergewöhnliches schaffen können.

17:30 - 18:30
Admission to the Kulturwerft GollanEinlass in die Kulturwerft Gollan

Remember to have your invitation QR code ready for check-in. We will send you your personalized QR code in due time.

Denken Sie daran, Ihren Einladungs-QR-Code für den Check-in bereit zu halten. Ihren personalisierten QR-Code lassen wir Ihnen rechtzeitig zukommen.

18:30 - 00:00
Evening programmeAbendprogramm

The Global SE board and business unit directors will give a short introduction to the evening. This will be followed by a wide selection of food and drinks, music and dancing.

Der Vorstand der Global SE sowie die Business Unit Geschäftsführer werden eine kurze Einführung in den Abend geben. Anschließend gibt es eine bunte Mischung an Essen und Getränken, Musik und Tanz.

Location Team ActivitiesLocation Teamaktivitäten

BAADER GlobalBAADER Global

Geniner Straße 249, LübeckGeniner Straße 249, Lübeck
2356023560 LübeckLübeck

Location Evening ProgrammeLocation Abendprogramm

Kulturwerft GollanKulturwerft Gollan GmbH & Co. KG

Einsiedelstraße 6, LübeckEinsiedelstraße 6, Lübeck
2355423554 LübeckLübeck

Event Information

Eventinformationen

Dress code team activities in the afternoonProduktionsrundgänge vormittags am 01.09.2023 / Geniner Straße und Roggenhorster Straße

In the team activities we will not be doing sports, but fun games that involve physical and mental skills. If you want to come in sportswear, you are welcome to do so. Otherwise, casual clothes will be fine.

In case of light rain, you will be provided with rain ponchos. Snacks and soft drinks will be provided during the afternoon.

Let us surprise you!

Am 01.09.2023 werden diverse "factory tours" stattfinden. Nur, damit Ihr Euch nicht wundert, warum so viele Personen auf unserem Firmengelände unterwegs sind, hier eine kurze Zusammenfassung dazu:

10:00 - 12:00 Uhr
Produktionsrundgang im NML in 20er Gruppen sowie parallel stattfindende Besichtigungstouren in Roggenhorst. Diese Rundgänge sind nur für unsere Kolleg*innen aus den USA, Island und das neue BAADER Mitglied Emydex gedacht (mehr ist zahlenmäßig leider nicht zu stemmen). Shuttle Busse zwischen der Geniner Straße und der Roggenhorster Straße fahren die Kolleg*innen hin und her. Die jeweiligen Personengruppen werden immer von einem deutschen Mitarbeiter begleitet, so dass sie nicht verloren gehen können. Außerdem wird alles entsprechend ausgeschildert sein.

09:00 - 13:00 Uhr
Auch der R&D Bereich Fisch wird einen Rundgang ermöglichen. Dieser Rundgang wird extra ausgeschildert. Zu dieser Tour wurde individuell eingeladen. Petra Kappes ist hier Ansprechpartner.

Dress code eveningDresscode Team Aktivitäten nachmittags

The dress code for BAADER Blue Night on September 1, 2023 is blue, white or blue/white.

This dress code is ONLY valid for the evening event starting at 5:30 pm at the Kulturwerft Gollan.

Bei den Team Aktivitäten werden wir nicht sportlich aktiv, sondern es handelt sich um spaßige Geschicklichkeitsspiele. Wer in Sportbekleidung kommen möchte, kann das gerne machen. Ansonsten reicht auch Freizeitkleidung.

Sollte es leicht regnen, seid Ihr mit Regen-Ponchos versorgt. Für Snacks und Softgetränke während des Nachmittags ist gesorgt.

Lasst Euch überraschen!

Facilities in the office in order to change clothesDresscode abends

If you can't make it back to the hotel after the team activities, which will take place from 1:00 - 4:00 p.m. on the green field, before the BAADER Blue Night Party, there are changing rooms available (incl. make-up mirror for the ladies).

The changing rooms for the men are on the ground floor (Baltic Sea and room 0251) and the changing rooms for the ladies are on the 2nd floor in the back of the Blue Salon.

The rooms are appropriately marked and easy to find.

Der Dresscode für die BAADER Blue Night am 1. September 2023 ist Blau, Weiß oder Blau/Weiß.
Dieser Dresscode gilt NUR für die Abendveranstaltung ab 17:30 Uhr in der Kulturwerft Gollan.

Bus shuttle from Geniner Straße to Kulturwerft Gollan (Party Location)Umziehmöglichkeiten im Büro

For those who want to go directly from Geniner Straße to Kulturwerft Gollan, we have organized shuttle buses.

These will depart from the Gate 5 (Hinter den Kirschkaten) at 5:15pm and 5:30pm.

Further useful information - also for the bus shuttles and timings will follow.

Falls Ihr es nach den Team Aktivitäten, die von 13:00 - 16:00 Uhr auf der grünen Wiese stattfinden, vor der BAADER Blue Night Party nicht mehr nach Hause schafft, stehen Euch Umkleideräume zur Verfügung (inkl. Schminkspiegel für die Damen).
Die Umkleideräume für die Herren sind im EG (Baltic Sea und Raum 0251) und die Umkleideräume für die Damen befinden sich im 2. OG hinten im Blauen Salon.

Die Räume sind entsprechend ausgeschildert und leicht zu finden.

Shuttlebus von der Geniner Straße zur Kulturwerft Gollan

Für diejenigen, die direkt von der Geniner Straße zur Kulturwerft Gollan fahren möchten, haben wir Shuttle Busse organisiert.

Diese werden um 17:15 und 17:30 Uhr hinten bei Tor 5 (Hinter den Kirschkaten) abfahren.

Parken bei der Kulturwerft Gollan

Rund um den Bereich der Kulturwerft Gollan gibt es ca. 250 Parkplätze für PKWs. Einige Stellplätze werden für Busse benötigt.

Generell gilt, je mehr Fahrgemeinschaften oder die öffentlichen Verkehrsmittel genutzt werden können, desto besser. Immerhin werden wir ca. 1.100 Teilnehmer sein.

Don't drink and drive!

An- und Abreise Kulturwerft Gollan

Anfahrt:

Achtung! Aktuell gibt es auf der Straße zur Kulturwerft Gollan hin eine Baustelle, die auch noch die kommenden Wochen bestehen bleiben wird. Daher bitten wir Euch, ggf. 5-10 Minuten mehr einzuplanen. Wenn Ihr auf Höhe der Einfahrt zur Kulturwerft Gollan seid, wird Euch ein Parkeinweiser weitere Informationen geben.

Abfahrt:

Solltet Ihr nicht mit eigenem Pkw fahren wollen, so werden zum Veranstaltungsende ausreichend Taxis zur Verfügung stehen. Diese werden etwas abseits vom Haupteingang stehen - hierzu werden wir zeitnah noch eine kleine Skizze nachreichen.